Welcome to my blog. I document my adventures in travel, style, and food. Hope you have a nice stay!
"Simultaneously elegy and poetic sequence, theater and documentary, ekphrastic and translational, the book’s continually self-disrupting and adapting formal range unsettles Chekhov’s economy. These interlocking formal movements suggest the poem not as narrative but as field, a texture of destructive effects and affects, from the rapid immediacy of actual guns (domestic, military) to the longer historical arc of ecological catastrophe that Rob Nixon has called “slow violence.”[2] Lala’s book manifests these cumulative senses of our time, the dull, buzzing inescapable ache that arises when the weapons have come off the stage and constitute the real, everywhere and nowhere.
Through its movements from the elegy to Afghanistan by way of the gun cabinet, Lala’s book ultimately stages a new question, perhaps an inevitable question, for aesthetic work in these times of violence: what happens when Chekhov’s gun becomes a drone, a melting ice cap, a toxic algae bloom? Causality, expectation, inevitability, narrative and poetic pleasure, all must be recast when confronted with the multiple time scales and emergent agencies, whether human or object, executive order or weaponized technology, that constitute the present."
-Paul Jaussen
- Cathy Linh Che